In a February 2005 report on multicultural marketing, we highlighted the importance of customer relationship management (CRM) software in improving the quality of interactions with multilingual clients and prospects. Last month, machine translation supplier Language Weaver and newly-minted translation management system (TMS) provider Sajan announced multilingual support for RightNow Technologies’ CRM solution at the latter’s 2009 Summit. CRM software can do a lot to improve how well a company knows and treats its customers. At its simplest, it can automate responses to common queries, suggest responses to less usual ones, filter out spam, ask respondents about the appropriateness of the answer they receive, and route messages based on the skill set of individual customer service representatives. More evolved systems tailor interactions to individual or demographic preferences. Other evolving solutions identify the language of the message and provide a mechanism to answer in the language of the message. Here is where Language Weaver and Sajan enter the RightNow picture:
The next step? RightNow needs to add an interpreter button for its agents and connect to a telephone interpreting (TI) provider, which then routes to a live agent speaking the caller’s language. That step would voice-enable its increasingly multilingual CRM offering. The integration of machine translation (MT), translation management systems (TMS), TI, and language services into CRM is one more step toward bringing language technology to solve mainstream business problems. We expect more such announcements as companies across industry sectors strive to improve customer care and information access for all constituencies, regardless of language.
|
|