Archive for 12 June 2008

3 pepper rating

We’re always struck by the low incidence of CAT tool purchase and usage among freelancers. Every translator should be using one, but the cost, complexity, and annual upgrade typically turn them off. Instead, most buyers of computer-aided translation tools are language service providers who lend licenses to their freelancers and subcontractors on a per-project basis. […]

 
1 pepper rating

When you think about countries with a booming demand for language services, places like Uganda and Sri Lanka may not be top of mind. However, these nations are experiencing a phenomenon that has become quite common in immigration-”friendly” Europe and the Americas — an increased need for multilingual communication. While the trend may be […]